Action collective portant sur la fixation des prix des Services de Transport par Navire Roulier

  1. Sur quoi porte cette Action collective?
  2. Suis-je membre du groupe?
  3. Quel est l’effet du Règlement sur moi?
  4. Vais je recevoir une indemnité?
  5. Que dois-je faire maintenant?
  6. Comment présenter des commentaires ou formuler une objection à une Entente de règlement ou à la demande d’approbation des honoraires des avocats?
  7. Exclusion de l’Action collective?
  8. Comment serais-je informé si d’autres règlements ou un jugement interviennent dans le présent dossier?
  9. Qui sont les avocats au dossier?
  10. Comment les avocats sont-ils rémunérés?
  1. Sur quoi porte cette Action collective?

    Dans les présentes Actions collectives, les Demandeurs allèguent qu’un certain nombre de compagnies offrant des services internationaux payés de transport par navires rouliers ont comploté pour surfacturer les Services de Transport par Navire Roulier (Ro-Ro) à leurs clients. Un Ro-Ro est un navire configuré de manière à permettre aux véhicules à roues de rouler depuis la rampe portuaire vers la rampe du navire et de stationner sur le navire à des fins de transport maritime.

    haut

  2. Suis-je membre du groupe?

    Vous êtes un membre du groupe si vous avez acheté au Canada des Services de Transport par Navire Roulier pour le transport de véhicules ou si vous avez acheté ou loué un nouveau véhicule qui a été expédié de l’étranger vers le Canada entre le 1er février 1997 et le 31 décembre 2012. Par exemple, si vous avez acheté une voiture ou un autre véhicule d’un concessionnaire ou d’une autre personne pendant cette période, vérifiez votre reçu pour voir si des services de transport par navire roulier vous ont été facturés.

    haut

  3. Quel est l’effet du Règlement sur moi?

    Les Demandeurs ont conclu une Entente de règlement avec Höegh Autoliners AS et Höegh Autoliners Inc. (collectivement, « Höegh »). Höegh a convenu de payer 2 729 000,00 $ CAD aux membres du groupe visés par l’entente de règlement en plus de collaborer avec les Demandeurs (et possiblement leur fournir des renseignements utiles) à l’égard des autres Défenderesses.

    L’Entente de règlement Höegh doit maintenant être approuvé par les tribunaux. Une Demande visant à approuver cette entente de règlement sera entendue aux dates et aux lieux suivants :

    • Cour supérieure de l’Ontario : le 19 novembre 2025 à 14h30 par audience virtuelle;
    • Cour supérieure du Québec : le 15 décembre 2025 à 9h30, au 1, rue Notre-Dame Est, Montréal, Québec salle 17.09 et par audience virtuelle; et
    • Cour suprême de la Colombie-Britannique : le 5 février 2026 à 9h00 au 800, rue Smithe, Vancouver, Colombie-Britannique;

     

    Deux ententes de règlement antérieurs ont également été conclues avec certaines défenderesses. La première en juillet 2016, avec Compania Sud Americana de Vapores S.A. ("CSAV"), en vertu de laquelle CSAV a accepté de payer 450 000,00 $ CAD au profit des membres du groupe visé par l’entente de règlement et de coopérer avec les Demandeurs. La deuxième en septembre 2022, avec Mitsui O.S.K., Ltd., Mitsui O.S.K. Bulk Shipping (U.S.A.), Inc. Nissan Motor Carrier Co. Ltd., et World Logistics Service (USA) Inc. (collectivement, « MOL »), en vertu de laquelle MOL a accepté de payer 7 000 000,00 $ CAD au profit des membres du groupe visé par l’entente de règlement et de coopérer avec les Demandeurs.  Les ententes de règlement avec CSAV et MOL ont été approuvées par les tribunaux.

    haut

  4. Vais je recevoir une indemnité?

    Les membres du groupe ne pourront pas réclamer d’indemnité pour l’instant puisque le litige se poursuit contre les autres Défenderesses et pourrait mener à d’autres règlements ou un jugement ainsi que la perception de sommes additionnelles.

    haut

  5. Que dois-je faire maintenant?

    Si vous ne souhaitez pas vous opposer à l’Entente de règlement Höegh, vous n’avez rien à faire pour le moment.

    Si vous souhaitez formuler des commentaires ou formuler une objection à l’Entente de règlement Höegh, vous avez jusqu’au 17 novembre 2025 pour ce faire – voir la question no 6 pour les étapes à suivre.

    haut

  6. Comment présenter des commentaires ou formuler une objection à une Entente de règlement ou à la demande d’approbation des honoraires des avocats?

    Si vous souhaitez émettre des commentaires ou formuler une objection à l’Entente de règlement Höegh ou à la demande des avocats d’approbation des honoraires, déboursés et taxes applicables, vous devez envoyer une soumission écrite aux avocats concernés à l’une des adresses ci-dessous au plus tard le 17 novembre 2025. Les avocats feront parvenir votre soumission au tribunal approprié.

    L’entente de règlement CSAV a été approuvée par les tribunaux du Québec le 16 mai 2017, de l’Ontario le 29 mai 2017 et de la Colombie-Britannique le 26 juillet 2017 et aucun autres commentaires ou objections ne peuvent être faits à son sujet.

    L’entente de règlement MOL a quant à elle été approuvée par les tribunaux du Québec le 8 janvier 2024, de l’Ontario le 2 janvier 2024 et de la Colombie-Britannique le 5 février 2024 et aucun autres commentaires ou objections ne peuvent être faits à son sujet.

    haut

  7. Exclusion de l’Action collective?

    Le délai pour s’exclure à titre de membre du groupe des Actions collectives tel qu’ordonné par le tribunal est venu à échéance le 10 mai 2017. Si vous ne vous êtes pas exclus en temps opportun, vous êtes légalement lié par les résultats des Actions collectives, y compris l’Entente de règlement convenue avec les défenderesses Höegh si celle-ci est approuvée par les tribunaux.

    haut

  8. Comment serais-je informé si d’autres règlements ou un jugement interviennent dans le présent dossier?

    En fournissant vos coordonnées aux avocats, vous recevrez directement des avis concernant tout développement au dossier (incluant tout règlement ou tout jugement futur). Nous ne communiquerons pas vos renseignements personnels à d’autres personnes. Vos renseignements personnels demeurent confidentiels et ne seront en aucun temps communiqués à des tiers.

    Nous vous invitons à visiter le présent site internet pour vous tenir au courant des développements au dossier ou pour communiquer directement avec les avocats au dossier pour obtenir de plus amples informations.

    haut

  9. Qui sont les avocats au dossier?

    Les trois cabinets d’avocats suivants représentent les Demandeurs dans le présent dossier :

    Foreman & Company représente le Demandeur en Ontario et dans toutes les provinces autres que la Colombie Britannique et le Québec.

    • Contactez Foreman & Company par téléphone (sans frais) au 1 855 814 4575, par courriel au [email protected] ou par la poste au 4 Covent Market Place, London (Ontario) N6A 1E2, à l’attention de Kassandra Gauld.
       

    CFM Lawyers LLP représente le Demandeur de la Colombie-Britannique.

    • Contactez CFM Lawyers LLP par téléphone (sans frais) au 1 800 689 2322, par courriel au [email protected] ou par la poste au Suite 400, 856 Homer Street, Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 2W5, à l’attention de Betty Lee.
       

    Belleau Lapointe, s.e.n.c.r.l. représente la Demanderesse du Québec.

    • Contactez Belleau Lapointe, s.e.n.c.r.l. par téléphone (sans frais) au 1 888 987 6701, par courriel au [email protected] ou par la poste au 300, Place d’Youville, bureau B 10, Montréal (Québec) H2Y 2B6, à l’attention de Alexandrine Comtois.

    haut

  10. Comment les avocats sont-ils rémunérés?

    Les avocats seront rémunérés sur une base à pourcentage c’est-à-dire qu’ils ne reçoivent des honoraires que si les tribunaux approuvent un règlement ou rendent un jugement favorable aux membres du groupe. Le tribunal doit approuver le montant des honoraires et des débours des avocats. Si l’issue de l’affaire n’est pas favorable, les avocats ne recevront aucuns honoraires. À l’audience sur l’approbation de l’Entente de règlement Höegh, les avocats demanderont au tribunal d’approuver des honoraires représentant jusqu’à 30 % du montant de l’Entente de règlement.

    haut